No exact translation found for إعاقة نشاط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إعاقة نشاط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'article 22, paragraphe 5, alinéa a), dispose que les amendements à l'annexe III de la Convention doivent être proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21.
    وفي كلتا الحالتين اتصلت الشواغل الرئيسية بالتأثير السمي الحاد للمادة من جراء إعاقة نشاط مادة اسيتيل كولينستيريز في الجهاز العصبي.
  • Les infractions perpétrées sont principalement liées à la restriction au droit à la liberté de mouvement des citoyens, des biens et des services - droit stipulé à l'article 5 de l'accord de cessez-le-feu du 21 juillet 1992 - et aux entraves à l'activité des établissements d'enseignement.
    وتتصل التجاوزات المرتكبة أساسا بتقييد الحق في الحركة المكفول للمواطنين والسلع والخدمات - وهو حق نصت عليه المادة 5 من اتفاق وقف إطلاق النار المؤرخ 21 تموز/يوليه 1992 - وإعاقة نشاط المؤسسات التعليمية.
  • Par risque, on entend les éventuelles conséquences dommageables et pertes (décès, traumatismes, pauvreté, désorganisation des conditions d'existence et de l'activité économique et dégradation de l'environnement) qui résultent de phénomènes naturels ou autres se produisant dans des endroits exposés (définition correspondant à celle retenue dans la Stratégie internationale de prévention des catastrophes).
    المخاطر: احتمال العواقب الوخيمة أو الخسائر المتوقعة (فيما يتصل بالوفيات أو الإصابات أو الممتلكات أو سبل العيش أو إعاقة النشاط الاقتصادي أو الإضرار بالبيئة) نتيجة للتفاعلات بين الأخطار الطبيعية أو المستحدثة بفعل البشر والظروف الهشة (تعريف الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث).
  • Le lancement du Programme national d'établissement de pièces d'état civil à l'intention des travailleuses des zones rurales, dont l'objectif est de fournir gratuitement programme des pièces d'état civil de base aux femmes dont l'installation s'est faite grâce au Programme de réforme agraire et à celles qui possèdent une exploitation familiale.
    وولاية هذه الإدارة هي تناول المسألة ذات الشقين، ”حقوق الإنسان والتعليم“، وإدراج مجال التنوع في المناقشات التي تدور حول قضايا نوع الجنس والعنصر والنشاط العرقي والإعاقات والتوجه الجنسي.
  • En outre, déterminer quelles activités dans ce domaine devraient être attribuées à tel ou tel instrument est souvent une distinction arbitraire, surtout dans la mesure où les trois instruments demandent tous aux gouvernements d'adhérer à un grand nombre des mêmes principes généraux.
    وعلاوة على ذلك، فإن تحديد نوع النشاط المتعلق بالإعاقة الذي ينبغي إلحاقه بصك معين من الصكوك الثلاثة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة غالباً ما يجري بطريقة عشوائية، وخصوصاً أن الصكوك الثلاثة تدعو الحكومات إلى التقيد بالمبادئ العامة ذاتها في معظم الحالات.